真正迷失東京

Nov 09,2022Kitty Wong
Lost in Tokyo

我幾乎數不清看了多少遍Lost in Translation(港譯《迷失東京》),如果我每次去東京都看一遍的話,那我至少看了五遍,印象中在香港也好像看過兩三遍。

東京是我其中一個最愛的城市,這座城市帶給我許多快樂的回憶,還有一個魔咒。第一次去東京是跟媽媽一起去的,那晚看完迷失東京後突然覺得當時的男友並沒有很適合自己,然後同樣的事情在第二次去東京時也發生了,今次是第三次,差別在於這次我還沒出發就知道結局。

以前看迷失東京,只覺得男女主角在東京漫遊很浪漫,對某幾句對白印象特別深刻,還有整個迷惘的氛圍跟自己的心情很相似,然而這次重看卻有更實在更深層的體會。

比如說Charlotte跟老公John在飯店樓下碰到他的明星朋友Kelly,Kelly笑說自己的別名是Evelyn Waugh,然後Charlotte在她走了之後笑說那是個男生名字,她老公馬上替Kelly說話,還說Charlotte講話刻薄那幕,我前幾遍看一直沒有留意,現在才發現這些對話真的很真實。

Charlotte作為一個哲學系畢業生,其實有知識也有能力跟老公辯論下去,再說她也是個有個性的女生,可是她沒有,她選擇了和平。在Charlotte跟John相處的過程中她幾乎沒有表達過自己的想法,除了那天在Bob出門工作前叫他留下來,可是他並沒有。

而她跟Bob在一起的時候則自然得多,當她想抽菸是Bob會幫她點煙,當她想說話時Bob會聆聽跟給意見,當她想狂歡時Bob也會陪她做各種蠢事。

記得有一次跟朋友看這部電影的時候他說Bob所遇到的都是happy trouble,他擁有幸福家庭還有理想的事業,卻一直在抱怨。我現在卻覺得,他其實沒有很快樂,也沒有很幸福,二十五年的婚姻把愛情跟青春都稀釋掉了,最後只剩下日常,比如小孩、比如地毯的顏色,確實讓人無奈。

最讓我感到共鳴的是Charlotte跟Bob在床上的那段對話,她說她不知道自己應該做些什麼,嘗試過寫文章卻討厭自己的文字,也試過拍照片卻覺得自己的作品很平庸。然後她問Bob,婚姻會好起來嗎?他冷冷的說了一句”That’s hard”。

關於東京,也順道說一下東京鐵塔,記得去年去東京時我說過:「聽說能夠一起看著東京鐵塔關燈的情侶會在一起一輩子喔。」然後我們去了一家看得到東京鐵塔的酒吧,等到十二點東京鐵塔還是很亮,而且那天的燈光還是彩色的。他有一點不耐煩,問侍應知不知道當晚東京鐵塔幾點會關燈,侍應說可能要等到凌晨三四點喔,最後他決定放棄。

你說啊,如果那天他願意再等幾個小時,現在的結局會不會就不一樣了?

“You’ll figure that out.”
“Keep writing.”
“You’re not hopeless.”

在迷惘的日子,記住Bob跟Charlotte說的話,似乎有得到一些安慰。

點播Racoon Racoon的Our Love’s Funeral: